---
title: >-
  "I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old
  fr…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old
  fr…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi quả quyết mình không dung
  túng
lang: en
en: >-
  I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old
  friends.
vi: >-
  Tôi quả quyết mình không dung túng cho những thứ chó púc, chó nhỏ mèo, hay
  những thứ gọi là bạn cũ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 329812
---
## Câu tiếng Anh

**I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old friends.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi quả quyết mình không dung túng cho những thứ chó púc, chó nhỏ mèo, hay những thứ gọi là bạn cũ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old friends. | Tôi quả quyết mình không dung túng cho những thứ chó púc, chó nhỏ mèo, hay những thứ gọi là bạn cũ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
