---
title: '"I ought never to have left England." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I ought never to have left England." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Lẽ ra trẫm đừng bao giờ rời khỏi vương quốc Anh mới phải.
lang: en
en: I ought never to have left England.
vi: Lẽ ra trẫm đừng bao giờ rời khỏi vương quốc Anh mới phải.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37671
---
## Câu tiếng Anh

**I ought never to have left England.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra trẫm đừng bao giờ rời khỏi vương quốc Anh mới phải.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I ought never to have left England. | Lẽ ra trẫm đừng bao giờ rời khỏi vương quốc Anh mới phải. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
