---
title: '"I ought to have it taken out." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I ought to have it taken out." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi
  nên cất nó đi.
lang: en
en: I ought to have it taken out.
vi: Tôi nên cất nó đi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200634
---
## Câu tiếng Anh

**I ought to have it taken out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nên cất nó đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I ought to have it taken out. | Tôi nên cất nó đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
