---
title: >-
  "I ought to remember it, I was introduced to her twice." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I ought to remember it, I was introduced to her twice." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi quên mất, tôi đã được giới thiệu với cô ấy hai lần.
  Ừm
lang: en
en: 'I ought to remember it, I was introduced to her twice.'
vi: 'Tôi quên mất, tôi đã được giới thiệu với cô ấy hai lần. Ừm...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 90424
---
## Câu tiếng Anh

**I ought to remember it, I was introduced to her twice.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi quên mất, tôi đã được giới thiệu với cô ấy hai lần. Ừm...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I ought to remember it, I was introduced to her twice. | Tôi quên mất, tôi đã được giới thiệu với cô ấy hai lần. Ừm... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
