---
title: >-
  "I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi muốn hắn luôn luôn có nó bên mình để n
lang: en
en: I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice.
vi: Tôi muốn hắn luôn luôn có nó bên mình để nhắc nhớ sự hèn nhát của hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 50302
---
## Câu tiếng Anh

**I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi muốn hắn luôn luôn có nó bên mình để nhắc nhớ sự hèn nhát của hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice. | Tôi muốn hắn luôn luôn có nó bên mình để nhắc nhớ sự hèn nhát của hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
