---
title: >-
  "I read the newspapers, but I never could make head nor tail of it." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I read the newspapers, but I never could make head nor tail of it." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi có đọc báo, nhưng tôi chưa bao giờ hiểu đư
lang: en
en: 'I read the newspapers, but I never could make head nor tail of it.'
vi: 'Tôi có đọc báo, nhưng tôi chưa bao giờ hiểu được đầu đuôi câu chuyện.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 118545
---
## Câu tiếng Anh

**I read the newspapers, but I never could make head nor tail of it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có đọc báo, nhưng tôi chưa bao giờ hiểu được đầu đuôi câu chuyện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I read the newspapers, but I never could make head nor tail of it. | Tôi có đọc báo, nhưng tôi chưa bao giờ hiểu được đầu đuôi câu chuyện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
