---
title: >-
  "I realized then for the first time that what you were doing was right and
  tha…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I realized then for the first time that what you were doing was right and
  tha…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và rồi thiếp đã nhận ra, cho lần
  đ
lang: en
en: >-
  I realized then for the first time that what you were doing was right and that
  we were wrong.
vi: >-
  Và rồi thiếp đã nhận ra, cho lần đầu tiên ấy... rằng những gì chàng đang làm
  là đúng... và chúng ta đã lầm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37598
---
## Câu tiếng Anh

**I realized then for the first time that what you were doing was right and that we were wrong.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và rồi thiếp đã nhận ra, cho lần đầu tiên ấy... rằng những gì chàng đang làm là đúng... và chúng ta đã lầm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I realized then for the first time that what you were doing was right and that we were wrong. | Và rồi thiếp đã nhận ra, cho lần đầu tiên ấy... rằng những gì chàng đang làm là đúng... và chúng ta đã lầm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
