---
title: >-
  "I really don't think it's wise for you to come here, Mr. Jack." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I really don't think it's wise for you to come here, Mr. Jack." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thật sự không nghĩ là tốt để ông đến đây, thưa
lang: en
en: 'I really don''t think it''s wise for you to come here, Mr. Jack.'
vi: 'Tôi thật sự không nghĩ là tốt để ông đến đây, thưa ông Jack.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 64272
---
## Câu tiếng Anh

**I really don't think it's wise for you to come here, Mr. Jack.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thật sự không nghĩ là tốt để ông đến đây, thưa ông Jack.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I really don't think it's wise for you to come here, Mr. Jack. | Tôi thật sự không nghĩ là tốt để ông đến đây, thưa ông Jack. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
