---
title: >-
  "I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling, I've
  be…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling, I've
  be…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thật sự không thích làm
  phiền 
lang: en
en: >-
  I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling, I've
  been worried sick, what with her leaving tomorrow for New Haven.
vi: >-
  Tôi thật sự không thích làm phiền anh thế này, nhưng vì tâm trạng của Eve, tôi
  rất lo, mà ngày mai cô ấy lại đi New Haven.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 187206
---
## Câu tiếng Anh

**I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling, I've been worried sick, what with her leaving tomorrow for New Haven.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thật sự không thích làm phiền anh thế này, nhưng vì tâm trạng của Eve, tôi rất lo, mà ngày mai cô ấy lại đi New Haven.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling, I've been worried sick, what with her leaving tomorrow for New Haven. | Tôi thật sự không thích làm phiền anh thế này, nhưng vì tâm trạng của Eve, tôi rất lo, mà ngày mai cô ấy lại đi New Haven. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
