---
title: '"I really misjudged him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I really misjudged him." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Là do gã đó.
  Tôi đã đánh giá sai hắn ta.
lang: en
en: I really misjudged him.
vi: Là do gã đó. Tôi đã đánh giá sai hắn ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 212445
---
## Câu tiếng Anh

**I really misjudged him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Là do gã đó. Tôi đã đánh giá sai hắn ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I really misjudged him. | Là do gã đó. Tôi đã đánh giá sai hắn ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
