---
title: >-
  "I really think it's an imposition, but since you insist, well, I'll stay and
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I really think it's an imposition, but since you insist, well, I'll stay and
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thật sự nghĩ đó là một sự áp đ
lang: en
en: >-
  I really think it's an imposition, but since you insist, well, I'll stay and
  try to be very entertaining.
vi: >-
  Tôi thật sự nghĩ đó là một sự áp đặt, nhưng vì các vị nhấn mạnh, nên tôi sẽ ở
  lại và cố làm cho các vị vui nhiều.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32796
---
## Câu tiếng Anh

**I really think it's an imposition, but since you insist, well, I'll stay and try to be very entertaining.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thật sự nghĩ đó là một sự áp đặt, nhưng vì các vị nhấn mạnh, nên tôi sẽ ở lại và cố làm cho các vị vui nhiều.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I really think it's an imposition, but since you insist, well, I'll stay and try to be very entertaining. | Tôi thật sự nghĩ đó là một sự áp đặt, nhưng vì các vị nhấn mạnh, nên tôi sẽ ở lại và cố làm cho các vị vui nhiều. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
