---
title: >-
  "I reckon you could have got here quicker if you had carried Betsy." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I reckon you could have got here quicker if you had carried Betsy." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ bạn có thể đến đây nhanh hơn nếu bạn 
lang: en
en: I reckon you could have got here quicker if you had carried Betsy.
vi: Tôi nghĩ bạn có thể đến đây nhanh hơn nếu bạn mang theo Betsy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77321
---
## Câu tiếng Anh

**I reckon you could have got here quicker if you had carried Betsy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ bạn có thể đến đây nhanh hơn nếu bạn mang theo Betsy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I reckon you could have got here quicker if you had carried Betsy. | Tôi nghĩ bạn có thể đến đây nhanh hơn nếu bạn mang theo Betsy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
