---
title: >-
  "I regret, Mrs. Crosbie... ... butMrs.Hammondrequeststhat you remove the
  shawl…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I regret, Mrs. Crosbie... ... butMrs.Hammondrequeststhat you remove the
  shawl…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất tiếc, bà Crosbie,
  nhưng bà
lang: en
en: >-
  I regret, Mrs. Crosbie... ... butMrs.Hammondrequeststhat you remove the shawl
  from your head.
vi: 'Tôi rất tiếc, bà Crosbie, nhưng bà Hammond đề nghị bà bỏ khăn ra khỏi đầu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 59270
---
## Câu tiếng Anh

**I regret, Mrs. Crosbie... ... butMrs.Hammondrequeststhat you remove the shawl from your head.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất tiếc, bà Crosbie, nhưng bà Hammond đề nghị bà bỏ khăn ra khỏi đầu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I regret, Mrs. Crosbie... ... butMrs.Hammondrequeststhat you remove the shawl from your head. | Tôi rất tiếc, bà Crosbie, nhưng bà Hammond đề nghị bà bỏ khăn ra khỏi đầu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
