---
title: >-
  "I regret to inform you that you're absolutely right." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I regret to inform you that you're absolutely right." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi rất tiếc phải thông báo cho ông là ông hoàn toàn đúng.
lang: en
en: I regret to inform you that you're absolutely right.
vi: Tôi rất tiếc phải thông báo cho ông là ông hoàn toàn đúng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 14063
---
## Câu tiếng Anh

**I regret to inform you that you're absolutely right.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất tiếc phải thông báo cho ông là ông hoàn toàn đúng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I regret to inform you that you're absolutely right. | Tôi rất tiếc phải thông báo cho ông là ông hoàn toàn đúng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
