---
title: >-
  "I said, ""So now you steal crosses off hearses?"" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I said, ""So now you steal crosses off hearses?"" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi nói: Bây giờ ông lấy cả thánh giá của xe tang hả?
lang: en
en: 'I said, ""So now you steal crosses off hearses?"'
vi: 'Tôi nói: Bây giờ ông lấy cả thánh giá của xe tang hả?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 224635
---
## Câu tiếng Anh

**I said, ""So now you steal crosses off hearses?"**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nói: Bây giờ ông lấy cả thánh giá của xe tang hả?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I said, ""So now you steal crosses off hearses?" | Tôi nói: Bây giờ ông lấy cả thánh giá của xe tang hả? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
