---
title: >-
  "I should have, but I've been having such a good time." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I should have, but I've been having such a good time." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đáng nhẽ ra mẹ đã về rồi, nhưng tối nay mẹ vui quá.
lang: en
en: 'I should have, but I''ve been having such a good time.'
vi: 'Đáng nhẽ ra mẹ đã về rồi, nhưng tối nay mẹ vui quá.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60797
---
## Câu tiếng Anh

**I should have, but I've been having such a good time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng nhẽ ra mẹ đã về rồi, nhưng tối nay mẹ vui quá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should have, but I've been having such a good time. | Đáng nhẽ ra mẹ đã về rồi, nhưng tối nay mẹ vui quá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
