---
title: >-
  "I should have to take them for the sake of peace and quiet." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I should have to take them for the sake of peace and quiet." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi phải cưu mang, để chúng được bình yên.
lang: en
en: I should have to take them for the sake of peace and quiet.
vi: 'Tôi phải cưu mang, để chúng được bình yên.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 273608
---
## Câu tiếng Anh

**I should have to take them for the sake of peace and quiet.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi phải cưu mang, để chúng được bình yên.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should have to take them for the sake of peace and quiet. | Tôi phải cưu mang, để chúng được bình yên. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
