---
title: >-
  "I should have watched where I was going... but I was thinking all the way
  hom…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I should have watched where I was going... but I was thinking all the way
  hom…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con nên để ý kỹ những nơi mình
  đi.
lang: en
en: >-
  I should have watched where I was going... but I was thinking all the way home
  such wonderful things.
vi: >-
  Con nên để ý kỹ những nơi mình đi... nhưng con mãi suy nghĩ việc về nhà nhanh
  để chia sẻ những điều tốt đẹp đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 335624
---
## Câu tiếng Anh

**I should have watched where I was going... but I was thinking all the way home such wonderful things.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con nên để ý kỹ những nơi mình đi... nhưng con mãi suy nghĩ việc về nhà nhanh để chia sẻ những điều tốt đẹp đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should have watched where I was going... but I was thinking all the way home such wonderful things. | Con nên để ý kỹ những nơi mình đi... nhưng con mãi suy nghĩ việc về nhà nhanh để chia sẻ những điều tốt đẹp đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
