---
title: '"I should like to vanquish you, Marcus." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I should like to vanquish you, Marcus." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Ta nên muốn chế ngự ngươi, Marcus.
lang: en
en: 'I should like to vanquish you, Marcus.'
vi: 'Ta nên muốn chế ngự ngươi, Marcus.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219632
---
## Câu tiếng Anh

**I should like to vanquish you, Marcus.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta nên muốn chế ngự ngươi, Marcus.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should like to vanquish you, Marcus. | Ta nên muốn chế ngự ngươi, Marcus. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
