---
title: >-
  "I should say that you came here tonight half-drunk and tried to borrow money
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I should say that you came here tonight half-drunk and tried to borrow money
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ tôi nên nói anh tới đây tron
lang: en
en: >-
  I should say that you came here tonight half-drunk and tried to borrow money
  on the strength that we were at college together.
vi: >-
  Có lẽ tôi nên nói anh tới đây trong tình trạng say khướt để vay tiền với hi
  vọng tôi nhớ chuyện ta học cùng ngày xưa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 278336
---
## Câu tiếng Anh

**I should say that you came here tonight half-drunk and tried to borrow money on the strength that we were at college together.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ tôi nên nói anh tới đây trong tình trạng say khướt để vay tiền với hi vọng tôi nhớ chuyện ta học cùng ngày xưa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should say that you came here tonight half-drunk and tried to borrow money on the strength that we were at college together. | Có lẽ tôi nên nói anh tới đây trong tình trạng say khướt để vay tiền với hi vọng tôi nhớ chuyện ta học cùng ngày xưa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
