---
title: '"- I should''ve had a hot dog before this." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I should've had a hot dog before this." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Lẽ ra ta ăn xúc xích trước khi ăn kem chứ!
lang: en
en: '- I should''ve had a hot dog before this.'
vi: '- Lẽ ra ta ăn xúc xích trước khi ăn kem chứ!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 220906
---
## Câu tiếng Anh

**- I should've had a hot dog before this.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Lẽ ra ta ăn xúc xích trước khi ăn kem chứ!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I should've had a hot dog before this. | - Lẽ ra ta ăn xúc xích trước khi ăn kem chứ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
