---
title: >-
  "I should've killed the bastard right then and there!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I should've killed the bastard right then and there!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Lẽ ra tôi nên giết tên khốn đó ngay lúc đó!
lang: en
en: I should've killed the bastard right then and there!
vi: Lẽ ra tôi nên giết tên khốn đó ngay lúc đó!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 40485
---
## Câu tiếng Anh

**I should've killed the bastard right then and there!**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra tôi nên giết tên khốn đó ngay lúc đó!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should've killed the bastard right then and there! | Lẽ ra tôi nên giết tên khốn đó ngay lúc đó! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
