---
title: '"I should''ve killed you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I should've killed you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trước đây
  tao nên giết mày.
lang: en
en: I should've killed you.
vi: Trước đây tao nên giết mày.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 226311
---
## Câu tiếng Anh

**I should've killed you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trước đây tao nên giết mày.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should've killed you. | Trước đây tao nên giết mày. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
