---
title: >-
  "I should've thrown you off that cliff back there. I might still do it." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I should've thrown you off that cliff back there. I might still do it." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lẽ ra tôi nên quẳng cô ra ngoài chổ vách đ
lang: en
en: I should've thrown you off that cliff back there. I might still do it.
vi: Lẽ ra tôi nên quẳng cô ra ngoài chổ vách đá đằng kia.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 312051
---
## Câu tiếng Anh

**I should've thrown you off that cliff back there. I might still do it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra tôi nên quẳng cô ra ngoài chổ vách đá đằng kia.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I should've thrown you off that cliff back there. I might still do it. | Lẽ ra tôi nên quẳng cô ra ngoài chổ vách đá đằng kia. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
