---
title: >-
  "I shouldn't think it would be necessary to remind you, Mr. Spade, that you
  ma…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I shouldn't think it would be necessary to remind you, Mr. Spade, that you
  ma…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ là không cần phải nhắc
  nh
lang: en
en: >-
  I shouldn't think it would be necessary to remind you, Mr. Spade, that you may
  have the Falcon, but we certainly have you.
vi: >-
  Tôi nghĩ là không cần phải nhắc nhở anh, anh Spade, rằng có thể anh có con
  chim ưng, nhưng rõ ràng là chúng tôi có anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76845
---
## Câu tiếng Anh

**I shouldn't think it would be necessary to remind you, Mr. Spade, that you may have the Falcon, but we certainly have you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ là không cần phải nhắc nhở anh, anh Spade, rằng có thể anh có con chim ưng, nhưng rõ ràng là chúng tôi có anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I shouldn't think it would be necessary to remind you, Mr. Spade, that you may have the Falcon, but we certainly have you. | Tôi nghĩ là không cần phải nhắc nhở anh, anh Spade, rằng có thể anh có con chim ưng, nhưng rõ ràng là chúng tôi có anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
