---
title: >-
  "I stared out of the window into the dark... and watched the dim trees and
  tel…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I stared out of the window into the dark... and watched the dim trees and
  tel…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em nhìn ra ngoài cửa sổ vào
  trong 
lang: en
en: >-
  I stared out of the window into the dark... and watched the dim trees and
  telegraph posts slip by... and through them I saw Alec and me.
vi: >-
  Em nhìn ra ngoài cửa sổ vào trong bóng đêm nhìn những cái cây và cột điện lờ
  mờ vút qua và qua chúng em nhìn thấy Alec và em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113806
---
## Câu tiếng Anh

**I stared out of the window into the dark... and watched the dim trees and telegraph posts slip by... and through them I saw Alec and me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nhìn ra ngoài cửa sổ vào trong bóng đêm nhìn những cái cây và cột điện lờ mờ vút qua và qua chúng em nhìn thấy Alec và em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I stared out of the window into the dark... and watched the dim trees and telegraph posts slip by... and through them I saw Alec and me. | Em nhìn ra ngoài cửa sổ vào trong bóng đêm nhìn những cái cây và cột điện lờ mờ vút qua và qua chúng em nhìn thấy Alec và em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
