---
title: '"I still think 60 days is tough enough." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I still think 60 days is tough enough." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi vẫn nghĩ 60 ngày là đủ cứng rắn rồi.
lang: en
en: I still think 60 days is tough enough.
vi: Tôi vẫn nghĩ 60 ngày là đủ cứng rắn rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197926
---
## Câu tiếng Anh

**I still think 60 days is tough enough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi vẫn nghĩ 60 ngày là đủ cứng rắn rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I still think 60 days is tough enough. | Tôi vẫn nghĩ 60 ngày là đủ cứng rắn rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
