---
title: >-
  "I stood there trembling, right on the edge." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I stood there trembling, right on the edge." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Em đứng đó run rẩy, ngay ở mép ke.
lang: en
en: 'I stood there trembling, right on the edge.'
vi: 'Em đứng đó run rẩy, ngay ở mép ke.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 114352
---
## Câu tiếng Anh

**I stood there trembling, right on the edge.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em đứng đó run rẩy, ngay ở mép ke.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I stood there trembling, right on the edge. | Em đứng đó run rẩy, ngay ở mép ke. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
