---
title: >-
  "I suppose I'm right in thinking that you had no communication with
  Hammond...…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I suppose I'm right in thinking that you had no communication with
  Hammond...…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cho rằng tôi đúng khi
  nghĩ rằn
lang: en
en: >-
  I suppose I'm right in thinking that you had no communication with Hammond...
  ... forseveralweeks before the catastrophe.
vi: >-
  Tôi cho rằng tôi đúng khi nghĩ rằng chị không có liên hệ nào với Hammond trong
  vài tuần trước thảm họa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 58935
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose I'm right in thinking that you had no communication with Hammond... ... forseveralweeks before the catastrophe.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cho rằng tôi đúng khi nghĩ rằng chị không có liên hệ nào với Hammond trong vài tuần trước thảm họa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose I'm right in thinking that you had no communication with Hammond... ... forseveralweeks before the catastrophe. | Tôi cho rằng tôi đúng khi nghĩ rằng chị không có liên hệ nào với Hammond trong vài tuần trước thảm họa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
