---
title: >-
  "I suppose I've to hand it to you for a fast worker." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I suppose I've to hand it to you for a fast worker." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi cho rằng tôi đã trao nó cho cô, cho một người làm nhanh.
lang: en
en: I suppose I've to hand it to you for a fast worker.
vi: 'Tôi cho rằng tôi đã trao nó cho cô, cho một người làm nhanh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63642
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose I've to hand it to you for a fast worker.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cho rằng tôi đã trao nó cho cô, cho một người làm nhanh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose I've to hand it to you for a fast worker. | Tôi cho rằng tôi đã trao nó cho cô, cho một người làm nhanh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
