---
title: >-
  "I suppose if the unborn knew of the approach of life, they'd be just as
  terri…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I suppose if the unborn knew of the approach of life, they'd be just as
  terri…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cuộc sống đến gần là đáng sợ,
  với 
lang: en
en: >-
  I suppose if the unborn knew of the approach of life, they'd be just as
  terrified.
vi: 'Cuộc sống đến gần là đáng sợ, với ai chưa được sinh ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 152335
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose if the unborn knew of the approach of life, they'd be just as terrified.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cuộc sống đến gần là đáng sợ, với ai chưa được sinh ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose if the unborn knew of the approach of life, they'd be just as terrified. | Cuộc sống đến gần là đáng sợ, với ai chưa được sinh ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
