---
title: >-
  "I suppose it is, as a matter of fact, if it works out that way." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I suppose it is, as a matter of fact, if it works out that way." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cho là vậy, như một vấn đề của thực tế, nếu n
lang: en
en: 'I suppose it is, as a matter of fact, if it works out that way.'
vi: 'Tôi cho là vậy, như một vấn đề của thực tế, nếu nó hoạt động theo cách đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 66914
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose it is, as a matter of fact, if it works out that way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cho là vậy, như một vấn đề của thực tế, nếu nó hoạt động theo cách đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose it is, as a matter of fact, if it works out that way. | Tôi cho là vậy, như một vấn đề của thực tế, nếu nó hoạt động theo cách đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
