---
title: >-
  "I suppose it's good advice to stay where you are until someone finds you."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I suppose it's good advice to stay where you are until someone finds you."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ một lời khuyên tốt... ở lại
  nơ
lang: en
en: I suppose it's good advice to stay where you are until someone finds you.
vi: >-
  Tôi nghĩ một lời khuyên tốt... ở lại nơi bạn đang ở... Cho đến khi người khác
  tìm được bạn...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 206705
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose it's good advice to stay where you are until someone finds you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ một lời khuyên tốt... ở lại nơi bạn đang ở... Cho đến khi người khác tìm được bạn...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose it's good advice to stay where you are until someone finds you. | Tôi nghĩ một lời khuyên tốt... ở lại nơi bạn đang ở... Cho đến khi người khác tìm được bạn... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
