---
title: >-
  "I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But
  w…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But
  w…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cho rằng ý kiến của tôi có chú
lang: en
en: >-
  I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But we
  are all aware of the discovery in the Himalayas of the alleged snowman
  footprints.
vi: >-
  Tôi cho rằng ý kiến của tôi có chút hơi sớm khi mà chưa điều tra rõ....
  ...nhưng mà chúng ta đều đã nhận thức được việc phát hiện dấu chân người tuyết
  ở Himalaya
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 284264
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But we are all aware of the discovery in the Himalayas of the alleged snowman footprints.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cho rằng ý kiến của tôi có chút hơi sớm khi mà chưa điều tra rõ.... ...nhưng mà chúng ta đều đã nhận thức được việc phát hiện dấu chân người tuyết ở Himalaya

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But we are all aware of the discovery in the Himalayas of the alleged snowman footprints. | Tôi cho rằng ý kiến của tôi có chút hơi sớm khi mà chưa điều tra rõ.... ...nhưng mà chúng ta đều đã nhận thức được việc phát hiện dấu chân người tuyết ở Himalaya |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
