---
title: >-
  "I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and
  yo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and
  yo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cho là cô đã để ý đến tay
  thứ 
lang: en
en: >-
  I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and
  you've conceived a schoolgirl crush on him.
vi: >-
  Tôi cho là cô đã để ý đến tay thứ thật, và ông ta quá là đẹp trai, và cô đã
  hình dung ra một cô nữ sinh mê ông ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63440
---
## Câu tiếng Anh

**I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and you've conceived a schoolgirl crush on him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cho là cô đã để ý đến tay thứ thật, và ông ta quá là đẹp trai, và cô đã hình dung ra một cô nữ sinh mê ông ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and you've conceived a schoolgirl crush on him. | Tôi cho là cô đã để ý đến tay thứ thật, và ông ta quá là đẹp trai, và cô đã hình dung ra một cô nữ sinh mê ông ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
