---
title: >-
  "I swear by almighty God that the evidence I give to this court shall be the
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I swear by almighty God that the evidence I give to this court shall be the
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thề với Chúa toàn năng rằng bằ
lang: en
en: >-
  I swear by almighty God that the evidence I give to this court shall be the
  truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God.
vi: >-
  Tôi thề với Chúa toàn năng rằng bằng chứng tôi đưa ra trước tòa án này sẽ là
  sự thật, toàn bộ sự thật, và không có gì khác ngoài sự thật, cầu xin Chúa phù
  hộ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310523
---
## Câu tiếng Anh

**I swear by almighty God that the evidence I give to this court shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thề với Chúa toàn năng rằng bằng chứng tôi đưa ra trước tòa án này sẽ là sự thật, toàn bộ sự thật, và không có gì khác ngoài sự thật, cầu xin Chúa phù hộ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I swear by almighty God that the evidence I give to this court shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God. | Tôi thề với Chúa toàn năng rằng bằng chứng tôi đưa ra trước tòa án này sẽ là sự thật, toàn bộ sự thật, và không có gì khác ngoài sự thật, cầu xin Chúa phù hộ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
