---
title: >-
  "I take it you're ready to apologize to Sergeant Galovitch now?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I take it you're ready to apologize to Sergeant Galovitch now?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc là bây giờ anh đã sẵn sàng xin lỗi Trung sĩ G
lang: en
en: I take it you're ready to apologize to Sergeant Galovitch now?
vi: Chắc là bây giờ anh đã sẵn sàng xin lỗi Trung sĩ Galovitch rồi?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247615
---
## Câu tiếng Anh

**I take it you're ready to apologize to Sergeant Galovitch now?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc là bây giờ anh đã sẵn sàng xin lỗi Trung sĩ Galovitch rồi?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I take it you're ready to apologize to Sergeant Galovitch now? | Chắc là bây giờ anh đã sẵn sàng xin lỗi Trung sĩ Galovitch rồi? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
