---
title: >-
  "I take it you've had the privilege of knowing Miss Mapen before she became
  my…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I take it you've had the privilege of knowing Miss Mapen before she became
  my…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cho là anh đã biết cô Mapen
  tr
lang: en
en: >-
  I take it you've had the privilege of knowing Miss Mapen before she became my
  wife.
vi: Tôi cho là anh đã biết cô Mapen trước khi cô ấy trở thành vợ tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 87545
---
## Câu tiếng Anh

**I take it you've had the privilege of knowing Miss Mapen before she became my wife.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cho là anh đã biết cô Mapen trước khi cô ấy trở thành vợ tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I take it you've had the privilege of knowing Miss Mapen before she became my wife. | Tôi cho là anh đã biết cô Mapen trước khi cô ấy trở thành vợ tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
