---
title: >-
  "I think I'll see if the burros are all right. Go ahead." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I think I'll see if the burros are all right. Go ahead." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi nghĩ tôi sẽ đi xem đàn lừa có ổn không.
lang: en
en: I think I'll see if the burros are all right. Go ahead.
vi: '- Tôi nghĩ tôi sẽ đi xem đàn lừa có ổn không.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169323
---
## Câu tiếng Anh

**I think I'll see if the burros are all right. Go ahead.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi nghĩ tôi sẽ đi xem đàn lừa có ổn không.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think I'll see if the burros are all right. Go ahead. | - Tôi nghĩ tôi sẽ đi xem đàn lừa có ổn không. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
