---
title: >-
  "I think I was in love with it... - ...but I broke it. - What do you mean?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I think I was in love with it... - ...but I broke it. - What do you mean?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em rất yêu thích nó nhưng em đã đập
  vỡ 
lang: en
en: I think I was in love with it... - ...but I broke it. - What do you mean?
vi: Em rất yêu thích nó nhưng em đã đập vỡ nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 172865
---
## Câu tiếng Anh

**I think I was in love with it... - ...but I broke it. - What do you mean?**

## Nghĩa tiếng Việt

Em rất yêu thích nó nhưng em đã đập vỡ nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think I was in love with it... - ...but I broke it. - What do you mean? | Em rất yêu thích nó nhưng em đã đập vỡ nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
