---
title: >-
  "I think it's time for me to admit that I never cared about you." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I think it's time for me to admit that I never cared about you." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ đã đến lúc thừa nhận là tôi chưa bao giờ
lang: en
en: I think it's time for me to admit that I never cared about you.
vi: Tôi nghĩ đã đến lúc thừa nhận là tôi chưa bao giờ quan tâm đến bạn.
tatoebaEn: 903804
tatoebaVi: 4786314
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I think it's time for me to admit that I never cared about you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ đã đến lúc thừa nhận là tôi chưa bao giờ quan tâm đến bạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think it's time for me to admit that I never cared about you. | Tôi nghĩ đã đến lúc thừa nhận là tôi chưa bao giờ quan tâm đến bạn. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
