---
title: '"I think that Tom should be fired." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I think that Tom should be fired." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tôi nghĩ là Tom nên bị sa thải.
lang: en
en: I think that Tom should be fired.
vi: Tôi nghĩ là Tom nên bị sa thải.
tatoebaEn: 7169951
tatoebaVi: 9016895
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I think that Tom should be fired.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ là Tom nên bị sa thải.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think that Tom should be fired. | Tôi nghĩ là Tom nên bị sa thải. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
