---
title: >-
  "I think we ought to have a talk with the Kid right now." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I think we ought to have a talk with the Kid right now." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta phải nói chuyện với Kid ngay bây giờ.
lang: en
en: I think we ought to have a talk with the Kid right now.
vi: Chúng ta phải nói chuyện với Kid ngay bây giờ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 285897
---
## Câu tiếng Anh

**I think we ought to have a talk with the Kid right now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta phải nói chuyện với Kid ngay bây giờ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think we ought to have a talk with the Kid right now. | Chúng ta phải nói chuyện với Kid ngay bây giờ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
