---
title: >-
  "I think we should all return to our homes for private meditation,
  remembering…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I think we should all return to our homes for private meditation,
  remembering…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ tất cả chúng ta
  nên trở v
lang: en
en: >-
  I think we should all return to our homes for private meditation, remembering
  how little we have to complain of and how much to be grateful for.
vi: >-
  Tôi nghĩ tất cả chúng ta nên trở về nhà mình để suy ngẫm, nhớ lại chúng ta
  phải than trách ít chừng nào và phải biết ơn nhiều chừng nào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 361454
---
## Câu tiếng Anh

**I think we should all return to our homes for private meditation, remembering how little we have to complain of and how much to be grateful for.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ tất cả chúng ta nên trở về nhà mình để suy ngẫm, nhớ lại chúng ta phải than trách ít chừng nào và phải biết ơn nhiều chừng nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think we should all return to our homes for private meditation, remembering how little we have to complain of and how much to be grateful for. | Tôi nghĩ tất cả chúng ta nên trở về nhà mình để suy ngẫm, nhớ lại chúng ta phải than trách ít chừng nào và phải biết ơn nhiều chừng nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
