---
title: '"I think you better get out of here." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I think you better get out of here." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tôi nghĩ tốt hơn hết là ông nên ra khỏi đây.
lang: en
en: I think you better get out of here.
vi: Tôi nghĩ tốt hơn hết là ông nên ra khỏi đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128896
---
## Câu tiếng Anh

**I think you better get out of here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ tốt hơn hết là ông nên ra khỏi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think you better get out of here. | Tôi nghĩ tốt hơn hết là ông nên ra khỏi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
