---
title: '"I think you can understand me, though." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I think you can understand me, though." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Cháu nghĩ là bác có thể hiểu cháu.
lang: en
en: 'I think you can understand me, though.'
vi: Cháu nghĩ là bác có thể hiểu cháu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 309920
---
## Câu tiếng Anh

**I think you can understand me, though.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu nghĩ là bác có thể hiểu cháu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think you can understand me, though. | Cháu nghĩ là bác có thể hiểu cháu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
