---
title: >-
  "I think you'd better stay where you are for a while." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I think you'd better stay where you are for a while." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Em nghĩ anh tốt hơn nên ở lại chỗ mình một lúc
lang: en
en: I think you'd better stay where you are for a while.
vi: Em nghĩ anh tốt hơn nên ở lại chỗ mình một lúc
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154579
---
## Câu tiếng Anh

**I think you'd better stay where you are for a while.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nghĩ anh tốt hơn nên ở lại chỗ mình một lúc

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think you'd better stay where you are for a while. | Em nghĩ anh tốt hơn nên ở lại chỗ mình một lúc |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
