---
title: '"I think you''d better stick to books." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I think you'd better stick to books." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Cô nên cứ trung thành với sách.
lang: en
en: I think you'd better stick to books.
vi: Cô nên cứ trung thành với sách.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 121861
---
## Câu tiếng Anh

**I think you'd better stick to books.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô nên cứ trung thành với sách.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I think you'd better stick to books. | Cô nên cứ trung thành với sách. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
