---
title: >-
  "I thought about making waxy shoes, but I feel too weak to work in the cold."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought about making waxy shoes, but I feel too weak to work in the cold."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em nghĩ đến việc đánh giầy, nhưng em 
lang: en
en: 'I thought about making waxy shoes, but I feel too weak to work in the cold.'
vi: >-
  Em nghĩ đến việc đánh giầy, nhưng em thấy em quá yếu không làm việc ngoài trời
  lạnh được.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 334856
---
## Câu tiếng Anh

**I thought about making waxy shoes, but I feel too weak to work in the cold.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nghĩ đến việc đánh giầy, nhưng em thấy em quá yếu không làm việc ngoài trời lạnh được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought about making waxy shoes, but I feel too weak to work in the cold. | Em nghĩ đến việc đánh giầy, nhưng em thấy em quá yếu không làm việc ngoài trời lạnh được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
