---
title: >-
  "I thought I could escape from it, but there is no place--" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I thought I could escape from it, but there is no place--" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ta chỉ muốn thoát khỏi cảnh này. Mà không biết làm thế 
lang: en
en: 'I thought I could escape from it, but there is no place--'
vi: Ta chỉ muốn thoát khỏi cảnh này. Mà không biết làm thế nào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352907
---
## Câu tiếng Anh

**I thought I could escape from it, but there is no place--**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta chỉ muốn thoát khỏi cảnh này. Mà không biết làm thế nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I thought I could escape from it, but there is no place-- | Ta chỉ muốn thoát khỏi cảnh này. Mà không biết làm thế nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
